PASTILAH MATI DIBUNUH [Dalam satu ayat]

Jumlah dalam TB : 24 dalam 8 ayat
(dalam OT: 24 dalam 8 ayat)
Keluarga Kata untuk kata "pastilah" dalam TB (121/0) : kepastian (1x/0x); pasti (72x/0x); pastilah (48x/0x);
Keluarga Kata untuk kata "mati" dalam TB (942/364) : dimatikan (1x/0x); dimatikannya (1x/0x); kematian (28x/24x); kematianku (1x/1x); kematiannya (6x/0x); Kumatikan (1x/1x); mati (825x/326x); matikah (1x/0x); Matilah (43x/0x); matinya (23x/1x); mematikan (12x/4x); mati-Nya (0x/2x); matikanlah (0x/1x); matiku (0x/1x); matilah (0x/3x);
Keluarga Kata untuk kata "dibunuh" dalam TB (542/150) : berbunuh-bunuhan (1x/0x); bunuh (13x/15x); bunuh-membunuh (2x/0x); bunuhlah (13x/1x); dibunuh (76x/25x); dibunuh-Nya (2x/0x); dibunuh-Nyalah (2x/0x); dibunuhlah (5x/0x); dibunuhnya (22x/0x); dibunuhnyalah (5x/0x); kaubunuh (4x/0x); kubunuh (8x/0x); Kubunuhkah (1x/0x); membunuh (241x/80x); membunuhnya (21x/9x); pembunuh (39x/12x); pembunuhan (10x/8x); pembunuhmu (1x/0x); terbunuh (75x/0x); terbunuhlah (1x/0x);
Hebrew : <04191 04191> 17x; <04191> 5x; <07523> 1x; <02421 02421> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

IBRANI [Dalam satu ayat]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<04191> 39 (dari 839)
twm muwth
Definisi : --v (verb)-- 1) to die, kill, have one executed 1a) (Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
<02421> 2 (dari 261)
hyx chayah
Definisi : --v (verb)-- 1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
<07523> 1 (dari 47)
xur ratsach
Definisi : --v (verb)-- 1) to murder, slay, kill 1a) (Qal) to murder, slay 1a1) premeditated 1a2) accidental 1a3) as avenger 1a4) slayer (intentional) (participle) 1b) (Niphal) to be slain 1c) (Piel) 1c1) to murder, assassinate 1c2) murderer, assassin (participle)(subst) 1d) (Pual) to be killed
Sembunyikan

Konkordansi PL [Dalam satu ayat]

tmyw <04191> Bil 35:16 ... besi, sehingga orang itu mati , maka ia seorang pembunuh; ...
tmwy twm <04191 04191> Bil 35:16 ... maka ia seorang pembunuh; pastilah pembunuh itu dibunuh.
tmwy twm <04191 04191> Bil 35:16 ... pastilah pembunuh itu dibunuh .
tmyw <04191> Bil 35:17 ... seseorang, sehingga orang itu mati , maka ia seorang pembunuh; ...
tmwy twm <04191 04191> Bil 35:17 ... maka ia seorang pembunuh; pastilah pembunuh itu dibunuh.
tmwy twm <04191 04191> Bil 35:17 ... pastilah pembunuh itu dibunuh .
tmyw <04191> Bil 35:18 ... seseorang, sehingga orang itu mati , maka ia seorang pembunuh; ...
tmwy twm <04191 04191> Bil 35:18 ... maka ia seorang pembunuh; pastilah pembunuh itu dibunuh.
xurh <07523> Bil 35:18 ... pastilah pembunuh itu dibunuh .
tmyw <04191> Bil 35:21 ... sehingga orang itu mati , maka pastilah si pemukul itu ...
tmwy twm <04191 04191> Bil 35:21 ... sehingga orang itu mati, maka pastilah si pemukul itu dibunuh; ia ...
tmwy twm <04191 04191> Bil 35:21 ... maka pastilah si pemukul itu dibunuh ; ia seorang pembunuh; penuntut ...
twml <04191> Bil 35:31 ... setimpal dengan hukuman mati , tetapi pastilah ia dibunuh.
tmwy twm <04191 04191> Bil 35:31 ... dengan hukuman mati, tetapi pastilah ia dibunuh.
tmwy twm <04191 04191> Bil 35:31 ... mati, tetapi pastilah ia dibunuh .
twmt twm <04191 04191> 1Raj 2:37 ... menyeberangi sungai Kidron, pastilah engkau mati dibunuh dan ...
twmt twm <04191 04191> 1Raj 2:37 ... Kidron, pastilah engkau mati dibunuh dan darahmu akan ...
twmt twm <04191 04191> 1Raj 2:37 ... Kidron, pastilah engkau mati dibunuh dan darahmu akan ...
twmt twm <04191 04191> 1Raj 2:42 ... dan pergi ke mana-manapun, pastilah engkau mati dibunuh! Dan ...
twmt twm <04191 04191> 1Raj 2:42 ... mana-manapun, pastilah engkau mati dibunuh! Dan engkau telah ...
twmt twm <04191 04191> 1Raj 2:42 ... pastilah engkau mati dibunuh ! Dan engkau telah menjawab: ...
hyxt hyx <02421 02421> 2Raj 8:10 ... katakanlah kepadanya: Pastilah engkau sembuh. Namun ...
twmy twm <04191 04191> 2Raj 8:10 ... kepadaku, bahwa ia pasti mati dibunuh."
twmy twm <04191 04191> 2Raj 8:10 ... kepadaku, bahwa ia pasti mati dibunuh ."


TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.12 detik
dipersembahkan oleh YLSA